My Name Is Anthony Gonsalves

Film: Amar, Akbar, Anthony
Jahr: 1977
Regie: Manmohan Desai
Interpret: Kishore Kumar
Komponist: Laxmikant-Pyarelal
Lyrics: Anand Bakshi

we want a wonderful wow wait wait
you see the whole country of the system is just
opposition by the dev glowing
because you are sapasticared by ralaration
intaav seekeseshan by the tumesher are they
what

my name is anthony gonsalves

main duniya mein akela hoon
dil bhi hai khaali ghar bhi hai khaali

Translation: In this world, I’m all alone
An empty heart and an empty house as well

ismein rahegi koi kismat wali
haay jise meri yaad aaye jab chaahe chali aaye – 2
roopanagar premagali kholi nambar chaar sau bees

In them, a lucky girl will reside
Whoever thinks of me can come visit anytime
Street of Beauty, Lane of Love, House number 420

my name is …

you see such experiment
sasamstas for the extra bangle
abhi-abhi isi jagah pe ik ladaki dekhi hai

are dekhi hai aji dekhi ha
abhi-abhi isi jagah pe …

Just now, in this very place, I have spotted a girl
I have seen her, oh yes sir, I have seen her

jo mujhe ishaare karti hai par kisi se shaayad darti hai
are darti hai aaha darti hai uf

Who is winking at me, but perhaps, is afraid of someone
oh yes she is afraid, oh she is afraid

pyaar karegi kya darane wali
meri banegi koi himmat wali
to jise meri yaad aaye …

How will this scared one be able to love
Only a brave girl will become mine

you se the quiet piscent of the lending is inject
opposition by the glowing ermeshpiyarik
prisoner is the country today

bade-bade log yahaan hain lekin ye yaad rahe
are yaad rahe aji yaad rahe
bade-bade log yahaan …

Important people are present here, but let’s keep in mind that
Yes let’s keep this in mind that…

sachha pyaar gareebon ka baaki hai khel naseebon ka -2
dil ki ye baaten jag se niraali
ye kya samajhegi koi daulat wali
to jise meri yaad aaye …

True love belongs to the poor, what rests are just the whims of the fortunate
The matters of my heart are unique to this world
They will not be understood by a rich girl

no sebatian no
o goldy the anthony gonsalves yeah anthony

Shirdi Wale Sai Baba

Film: Amar, Akbar, Anthony
Jahr: 1977
Regie: Manmohan Desai
Interpret: Mohd. Rafi
Komponist: Laxmikant-Pyarelal
Lyrics: Anand Bakshi

Aaaaa…
Zamane ne kaha tooti hui tasweer banti hai
Tere darbaar main bigdi hui taqdeer banti hai

Tareef teri nikli hai dil se
Aayi hai lab pe ban ke qawaali
Shirdi wale sai baba
Aaya hai tere dar pe sawaliHope fills my heart

Chorus:
Shirdi wale sai baba
Aaya hai tere dar pe sawali

Lab pe duayen aakhon main aansoonShirdi Wale Sai Baba 1
Dil main umeedein par jholi khali
Shirdi wale sai baba
Aaya hai tere dar pe sawali

Chorus:
Dar pe sawali, aaya hai dar pe sawaliShirdi Wale Sai Baba 2

Shirdi wale sai baba
Aaya hai tere dar pe sawali

Chours:
Ooo…

O mere sai deva tere sab naam lewaand light their homes

Chours:
O mere sai deva tere sab naam lewa

Khuda insaan saare sabhi, tujhko hain pyaare
Sune fariyaad sabki, tujhe hai yaad sabkiand light their homes
Bada ya koi chhota, nahi mayoos lauta
Ameeron ka sahara, gareebon ka guzara
Teri rahmat ka kissa bayan akbar kare kya
Do din ki duniya, duniya hai gulshan
Sab phool kaante, too sab ka malivlcsnap-556792.png

Chorus:
Shirdi wale sai baba
Aaya hai tere dar pe sawali

Khuda ki shaan tujhme
Dikhe bhagwaan tujhme

Chorus:
Khuda ki shaan tujhme
Dikhe bhagwaan tujhme

Tujhe sab maante hain
Tera ghar jaante hain
Chale aate hain daude
Jo khush kismat hain thode
Yeh har rahi ki manzil
Yeh har kashti ka sahil
Jise sab ne nikala
Use toone sambhala

Chorus:
Jise sab ne nikala
Use toone sambhala

Too bichhdon ki milaye
Bujhe deepak jalaye

Chorus:
(Too bichhdon ki milaye
Bujhe deepak jalaye) -2

Yeh gam ki raatain, raatain yeh kaali
Inko banade id aur diwali

Chorus:
Shirdi wale sai baba
Aaya hai tere dar pe sawali

Lab pe duayen aakhon main aansoon
Dil main umeedein par jholi khali

Chorus:
(Shirdi wale sai baba
Aaya hai tere dar pe sawali) -4

Allah-Hoo, Allah-Hoo

Interpret: The Sabri Brothers
Album: Qawwali
Jahr: 1978

Translation: You are the Creator of all, without doubt.
The whole world seeks You:
Your Being radiates everywhere.
You have no peer. Lord of all.
Alla-hoo, Allah-hoo.
There is no other like You. You are unique.
You are the object of every thought and desire.
You are the light of the eye, the beat of the heart.
You are more precious than the jugular vein.
Alla-hoo, Allah-hoo.
You are the secret of the universe.
The beginning and the end of all.
The melody of the divine flute
In every song on every instrument.
Alla-hoo, Allah-hoo.
There is no denial, no dissension.
Only those who surrender completely are rewarded with Grace.
Your radiance sparkles in every eye.
You are the only one. There is no one else.
Alla-hoo, Allah-hoo.
You are the beginning. You are the end.
A glimpse of You has changed my life.
Only when I abondoned self did I catch that glimpse.
When the human being escapes love of self.
Submission elevates him to a higher plane.
Whenever I look at the artistry of Your creation
I am reminded of Your complete power.
There is the story of the goat
Who repeated „main main“ with great pride.
His life came to an end at the slaughterhouse.
And his entrails were turned into the strings
of the cotton-ginner’s bow.
When these strings were struck,
The only audible sound was „too too“.