Dil To Hain Dil Dil Kaa Ayetabaar Kyaa Kije

Film: Muqaddar Ka Sikandar
Jahr: 1978
Regie: Prakash Mehra
Interpret: Lata Mangeshkar
Komponist: Kalyanji-Anandji
Lyrics: Anjaan

dil to hain dil dil kaa ayetabaar kyaa kije
aa gayaa jo kisee pe pyaar kyaa kije

yaadon mein teree khoyee, raaton ko main naa soyee
haalat ye mere dil kee jaane naa jaane koee
baraso hain tarasee aankhe, jaagee hain pyaasee raate
aayee hain aate aate, hothhon pe dil kee baate
pyaar mein tere, dil kaa mere kuchh bhee ho anjaam
bekaraaree mein hain karaar kyaa kije

chhaye hain man pe mere, madahosh nainaa tere
ghere hain tan ko mere teree baahon ke ghere
dooree sahee naa jaaye, chain kahee naa aaye
chalanaa hain ab to teree palakon ke saaye saaye
bas naa chale re, shaam sawere le ke teraa naam
dil dhadakataa hain baar baar kyaa kije

Roop Tera Mastana

Film: Aradhana
Jahr: 1969
Regie: Shakti Samanta
Interpret: Kishore Kumar
Komponist: S.D. Burman
Lyrics: Anand Bakshi

Roop Tera Mastana Pyaar Mera deewana
Roop Tera Mastana Pyaar Mera deewana

Bhool Koi Hamse Na Hojaye
Roop Tera Mastana Pyaar Mera deewana

Bhool Koi Hamse Na Hojaye
Raat Nasheeli Mast Sama Hai

Aaj Nashe Mein Sara Jahan Hai (2x)
Raat Nasheeli Mast Sama Hai

Aaj Nashe Mein Sara Jahan Hai
Haan Ye Sharabi Mausam Behkaye

Roop Tera Mastana Pyaar Mera deewana
Bhool Koi Hamse Na Hojaye

Ankhon Se Ankhen Milti Hai Aise
Bechain Hoke Toofan Mein Jaise (2x)

Mauj Koi Saahil Se Takraaye
Roop Tera Mastana Pyaar Mera deewana

Bhool Koi Hamse Na Hojaye
Rok Raha Hai Ham Ko Zamana

Door Hi Rehena Paas Na Aana
Rok Raha Hai Ham Ko Zamana

Door Hi Rehena Paas Na Aana
Kaise Magar Koi Dil Ko Samjhaaye

Roop Tera Mastana Pyaar Mera deewana
Bhool Koi Hamse Na Hojaye

Chalo Dildar Chalo

Film: Pakeezah – The Pure – Die Reine
Jahr: 1972
Regie: Kamal Amrohi
Interpreten: Lata Mangeshkar, Mohd. Rafi
Komponist: Naushad
Lyrics: Ghulam Mohammed

chalo dildaar chalo chaand ke paar chalo
ham hai.n taiyaar chalo
aa’o kho jaae.n sitaaron men kahiin
chhod den aaj yeh duniyaa yeh zamiin duniyaa yeh zamiin

Translation: Let’s go, darling, let’s go, let us go to the far side of the moon
I am ready, let’s go.
Come, we shall lose ourselves in the stars
Today we shall leave behind this world, this earth, this earth and world

chalo dildaar chalo chaa.nd ke paar chalo
ham hain taiyaar chalo
ham nashe men hain sambhaalo hamen tum
niind aatii hai jagaa lo hame.n tum jagaa lo hamen tum

Let’s go, darling, let’s go, let us go to the far side of the moon
I am ready; let’s go
I am intoxicated; take care of me.
I grow sleepy; wake me, wake me!

chalo dildaar chalo chaa.nd ke paar chalo
ham hain taiyaar chalo
zindagi khatm bhii ho jaa’e agar
na kabhi khatm ho ulfat ka safar ulfat ka safar

Let’s go, darling, let’s go, let us go to the far side of the moon
I am ready, let’s go.
Even if life should end
love’s journey, love’s journey shall never end.

chalo dildaar chalo chaand ke paar chalo
ham hain taiyaar chalo

Let’s go, darling, let’s go, let us go to the far side of the moon
I am ready, let’s go.