Ichak Daana Beechak Daana

Film: Shree 420
Jahr: 1955
Regie: Raj Kapoor
Schauspieler: Raj Kapoor, Nargis
Interpret: Lata Mangeshkar, Mukesh
Komponist: Shankar-Jaikishen
Lyrics: Shailendra, Hasrat Jaipuri

Lata: Ichak dana beechak dana daane upar dana, ichak dana
Kids: (repeat)
Lata: Chhajje upar ladki naache laka hai deewana, ichak dana
Kids: (repeat)
Lata: Bolo kya?
Kids: Pranam(?) Ichak dana beechak dana daane upar dana ichak dana

Lata: Chhoti si chokri laalbayi naam hai
Kids: (repeat)
Pehne woh ghaghra ek paisa daam hai
Kids: (repeat)
Lata: O, o o o o a a a a
Munh mein sabke aag lagaaye aata hai rulaana, ichak dana
Kids: (repeat)
Lata: Bolo kya?
Kids: Michree!!, Ichak dana beechak dana daane upar dana, ichak dana

Lata: Hari thi man bhari thi laakh moti jadi thi
Kids: (repeat)
Lata: Raja ji ke baag mein dushaala odhe khadi thi
Kids: (repeat)
Lata: O, o o o o a a a a
Kachche-pakke baal hain uske mukhda hai suhana, ichak dana
Kids: (repeat)
Lata: Bolo kya? Bolo bolo
Raaj: Buddhee
Kids: Bhutta!!, Ichak dana beechak dana daane upar dana, ichak dana

Lata: Ek janwar aisa jiske doom par paisa
Kids: (repeat)
Lata: Sar pe hai taaj bhi baadshah ke jaisa
Kids: (repeat)
Lata: O, o o o o a a a a
Baadal dekhe chham-chham naache albela mastaana, ichak dana
Kids: (repeat)
Lata: Bolo kya? Bolo na
Kids: Mor.., Ichak dana beechak dana daane upar dana, ichak dana
Lata: Chhajje upar ladki naache laka hai deewana, ichak dana
Kids: (repeat)

Mukesh: Ichak dana beechak dana daane upar dana, ichak dana -2

Chaale woh chalkar dil mein samaaya
Aap hi gaya woh kiya hai safaaya
Tum bhi dekho bachkar rehna chakkar mein na aana, ichak dana -2
Raaj, Kids: Bolo kya?
Lata: Ghum?
Raaj: Huh!, hum..

Pyaar Hua Ikraar Hua

Film: Shree 420
Jahr: 1955
Regie: Raj Kapoor
Schauspieler: Raj Kapoor, Nargis
Interpret: Manna Dey, Lata Mangeshkar
Komponist: Shankar-Jaikishen
Lyrics: Shailendra, Hasrat Jaipuri

–MALE–
(Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil) – 2 x

–FEMALE–
(Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil) – 2 x

–MALE–
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil

–FEMALE–
Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil

–MALE–
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil

–FEMALE–
(Aa, aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa)

–MALE–
Kaho ki apni preet ka geet na badlega kabhi

–FEMALE–
Tum bhi kaho is raah ka meet na badlega kabhi
Pyaar jo toota, saath jo chhoota

–BOTH–
Chand na chamkega kabhi

–MALE–
Aa ha ha, aa ha ha
Aa aa aa, aa aa aa

–FEMALE–
(Aa ha ha, aa ha ha
Aa aa aa, aa aa aa)

–MALE–
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil

–FEMALE–
Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil

–MALE–
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil

–FEMALE–
(Aa, aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa)
Raatein dason dishaaon se kahengi apni kahaaniyaan

–MALE–
Geet hamaare pyaar ke dohraayegi jawaaniyaan

–FEMALE–
Main na rahoongi, tum na rahoge
Phir bhi rahengi nishaaniyaan

–BOTH–
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
(Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil) – 2

–MALE–
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil

–FEMALE–
(Aa, aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa)

Deewana Hua Baadal

Film: Kashmir Ki Kali
Jahr: 1964
Regie: Shakti Samanta
Interpret: Mohd. Rafi
Komponist: O.P. Nayyar
Lyrics: S.H. Bihari

Deewana Huaa Baadal Saawan Kee Ghataa Chhaayee
Ye Dekh Ke Dil Zoomaa, Liyee Pyaar Ne Angadaayee

Translation: I Became Crazy N Then Became The Cloud, The Dark Clouds Of Rainy Season Is Spread All Over
After Seeing This My Heart Is Filled Happiness, The Love Has Stretched Itself

Ayesee To Meree Takadeer Naa Thee
Tum Saa Jo Koee Mehaboob Mile

I Did’nt Expect This Destiny
If I Meet A Lover Like You

Dil Aaj Khushee Se Paagal Hai
Aye Jaana-ye-wafaa Tum Khub Mile
Dil Kyoo Naa Bane Paagal Kyaa Tumane Adaa Paayee

Today My Heart Is Going Crazy With Happiness
Oh My Darling My Love You Met Me
Why Shoudn’t My Heart Go Mad, What Beauty You Have Been Blessed With

Jab Tum Se Najar Takaraayee Sanam
Jajabaat Kaa Yek Tufaan Uthhaa
Tinake Kee Tarah Main Bah Nikalee

When My Eyes Met Your Eyes
The Toofan Of Emotions Came
I Was Washed Away Like
Don’t Know What Tinake Means

Sailaab Mere Roke Naa Rukaa
Jeewan Mein Machee Halachal Aaur Bajane Lagee Shahanaaee

The Waves Didn’t Stop Even Though I Tried To Stop Them
There Was Confusion In My Life, And Then I Heard The Wedding Bells

Hai Aaj Naye Aramaanon Se
Aabad Mere Dil Kee Nagaree

And Today With All High Hopes
My World Is All Ready With Expectations

Barason Se Khijaa Kaa Aalam Thaa
Wiraan Badee Duniyaan Thee Meree
Haathon Mein Teraa Aanchal Aayaa Ke Bahaar Aayee

Form A Longtime It Was A Boring Atmosphere
It Was An Empty Life Of Mine
When I Got Your Shawl In My Hands The Surroundings Changed