Deewane Ka Naam Tho

Film: An Evening In Paris
Jahr: 1966
Regie: Shakti Samanta
Schauspieler: Shammi Kapoor, Sharmila Tagore
Interpret: Mohd. Rafi
Komponist: Shankar-Jaikishen
Lyrics: Hasrat Jaipuri

deewane ka naam to poochho, pyaar se dekho kaam to poochho
chaahe phir na milna, arre chaahe phir na milna – 2 x

gussa chhodo baat to maano
iss bande ko apna jaano
door se dhokha haan, ho sakta tha haan
door se dhokha ho sakta tha
paas ho ab to ab pehchaano

deewane ka naam to poochho, pyaar se dekho kaam to poochho
chaahe phir na milna, arre chaahe phir na milna

hat gaya aakhir bharam ka saaya
ab samjha main ab yaad aaya
khwaab mein tum ko aksar dekha – 2 x
aaj mujjasim saamne mein paya

deewane ka naam to poochho, pyaar se dekho kaam to poochho
chaahe phir na milna, aji chaahe phir na milna

yeh paris ki shaam suhaani
yaar ki nagri roop ki raani
banke rahega haan koyi afsana haan
banke rahega koyi afsana
khil ke rahegi koyi kahaani

deewane ka naam to poochho, pyaar se dekho kaam to poochho
chaahe phir na milna, aji chaahe phir na milna

aaa aaa aaa aaa aaa aaa

Chalkaaye Jaam Aayi Yeh

Film: Mere Hamdam Mere Dost
Jahr: 1968
Regie: Amar Kumar
Schauspieler: Dharmendra, Sharmila Tagore
Interpret: Mohd. Rafi
Komponist: Laxmikant-Pyarelal
Lyrics: Majrooh Sultanpuri

Chhalakaye jaam aaeeye aap kee aankhon ke naam hothhon ke naam

phool jaise tan pe jalawe ye rang-o-boo ke
aaj jaam-e-may uthe in hothhon ko chhoo ke
lachakaeeye shaakh-e-badan mahakaeeye zulfon kee shaam
chhalakaye jaam aaeeye aap kee aankhon ke naam

aap hee kaa naam lekar pee hai sabhee ne
aap par dhadak rahe hai, pyaalon ke seene
yahaan ajanabee koee nahee, ye hai aap kee mahafil tamaam
chhalakaye jaam aaeeye aap kee aankhon ke naam

kaun har kisee kee baahen baahon mein daal le
jo nazar nashaa pilaaye, wo hee sanbhaal le
duniyaa ko ho aauron kee dhoon hum ko to hain saakee se kaam

chhalakaye jaam aaeeye aap kee aankhon ke naam

Aaj Kal Tere Mere Pyaar Ke Charche

Film: Brahmachari
Jahr: 1967
Regie: Bhappi Sonie
Schauspieler: Shammi Kapoor, Mumtaz
Interpreten: Mohd. Rafi, Suman Kalyanpur
Komponist: Shankar-Jaikishen

Aajkal Tere Mere Pyaar Ke Charche Har Zubaan Par
Sab Ko Maloom Hai Aur Sabko Khabar Ho Gayi

Translation: These days, there are discussions about our love story on every lip.
Everyone knows about and everyone else has been informed.

Humne To Pyaar Mein Aisa Kaam Kar Liya
Pyaar Ki Raah Mein Apna Naam Kar Liya
Aajkal Tere Mere …

We have done such a thing in love …
that we put our name down in the lane of love.

Do Badan Ek Dil Ek Jaan Ho Gaye
Manzilen Ek Hui Humsafar Ban Gaye
Aajkal Tere Mere …

We are two bodies, but we became one heart and one soul.
Our destination became the same so we became fellow-travelers.

Kyon Bhala Hum Daren Dil Ke Malik Hain Hum
Har Janam Mein Tujhe Apna Mana Sanam
Aajkal Tere Mere Pyaar Ke Charche Har Zubaan Par
Sab Ko Maloom Hai Aur Sabko Khabar Ho Gayi

Why should we be afraid? We are masters of our heart.
I consider you mine in every birth, dear.