Arre Deewano Mujeh … Mein Hoon Don

Film: Don
Jahr: 1978
Regie: Chandra Barot
Schauspieler: Amitabh Bachchan
Interpret: Kishore Kumar
Komponist: Kalyanji-Anandji
Lyrics:

Are Deewano, Mujeh Pehechano,
Kahan Se Aaya, Mein Hoon Don,
Mein Hoon don, Mein Hoon Don,
Mein Hoon Don, Mein Hoon Mein
Hoon Mein Hoon Don?

Don Don Don Don Don
Mein Hoon Don, Mein Hoon Don,
Mein Hoon Mein Hoon Mein Hoon Don …

Are Tumne Jo, Dekha Hai, Socha Hai,
Samjha Hai, Jaana Hai
Voh Mein Nahin.. Voh Mein Nahin …
Logon Ki, Nazron Ne,
Mujhko Yahan Jo Bhi Maana Hai,

Voh Mein Nahin … Voh Mein Nahin …
Awaara Badal Ko Saudaayi Paagal Ko,
Duniya Mein Samjha Hai Kaun,

Are Deewano Mujeh Pehechano,
Zara Pehechano, Mein Hoon Don …

Are Yaaron Ka, Jo Yaar Hoon,
Yaari Mein Yeh Jaan Luta De Tho,
Mein Hoon Vohi, Mein Hoon Vohi …
Dushman Kaa Dushman Hun Voh,
Dushman Ke Chakke Chuda De Jo,
Mein Hoon Vohi, Mein Hoon Vohi …
Tum Jaano, Na Jaano, Maine Tho Jaana Hai,
Mahefil Mein Kaisa Hai Kaun,

Are Deewano Mujeh Pehechano, Zara Pehechano,
Mein Hoon Don …

Are Maine Kya, Socha Hai,
Kya Khaab Hai
Meri Aankhon Mein,
Tum Jaano Naa, Tum Jaano Naa,
Maine Bhi Badla Hai,
Kya Rang Baaton Hi Baaton Mein,

Tum Jaano Naa, Tum Jaano Naa,
Chehere Pe Chehera Hai, Parde Pe Parda Hai,
Duniya Mein Samjha Hai Kaun,

Are Deewano, Mujeh Pehechano,
Zara Pehechano,

Mein Hoon Don,
Mein Hoon Don, Mein Hoon Don …

Mere Sapnon Ki Rani

Film: Aradhana
Jahr: 1969
Regie: Shakti Samanta
Interpret: Kishore Kumar
Komponist: S.D. Burman
Lyrics: Anand Bakshi

mere sapanon kee raanee, kab aayegee too?
aayee rut masataanee, kab aayegee too?
beetee jaaye jindagaanee, kab aayegee too?
chalee aa, too chalee aa

Translation: The queen of my dreams, when will you come?
The fun-filled drunk song/note is here, when will you come?
This life will finish, when will you come?
Come here, you come here.

pyaar kee galiyaa, baagon kee kaliyaa
sab rang raliyaa, poochh rahee hain
geet panaghat pe kis din gaayegee too?

Everything that is so colorful, is asking me…
The lanes of love, the buds in the gardens.
When will you sing a song on the river banks?

fool see khil ke, paas aa dil ke
door se mil ke chain naa aaye
aaur kab tak muze tadapaayegee too?

Blooming like a flower, come near my heart.
By meeting from far, I am not at peace.
How long will you torment me?

kyaa hain bharosaa, aashik dil kaa
aaur kisee pe ye aa jaaye
aa gayaa to bahot pachhataayegee too

What is the hope of a sweetheart’s heart?
It could fall on someone else.
If that happens, then you will regret it a lot.

Chalkaaye Jaam Aayi Yeh

Film: Mere Hamdam Mere Dost
Jahr: 1968
Regie: Amar Kumar
Schauspieler: Dharmendra, Sharmila Tagore
Interpret: Mohd. Rafi
Komponist: Laxmikant-Pyarelal
Lyrics: Majrooh Sultanpuri

Chhalakaye jaam aaeeye aap kee aankhon ke naam hothhon ke naam

phool jaise tan pe jalawe ye rang-o-boo ke
aaj jaam-e-may uthe in hothhon ko chhoo ke
lachakaeeye shaakh-e-badan mahakaeeye zulfon kee shaam
chhalakaye jaam aaeeye aap kee aankhon ke naam

aap hee kaa naam lekar pee hai sabhee ne
aap par dhadak rahe hai, pyaalon ke seene
yahaan ajanabee koee nahee, ye hai aap kee mahafil tamaam
chhalakaye jaam aaeeye aap kee aankhon ke naam

kaun har kisee kee baahen baahon mein daal le
jo nazar nashaa pilaaye, wo hee sanbhaal le
duniyaa ko ho aauron kee dhoon hum ko to hain saakee se kaam

chhalakaye jaam aaeeye aap kee aankhon ke naam